Keresés


Toplista

Toplista
  • betöltés...

Magántanár kereső

Ha szívesen korrepetálnál, hozd létre magántanár profilodat itt.
Ha diák vagy és korrepetálásra van szükséged, akkor regisztrálj be és írd meg itt, hogy milyen tantárgyban!

Német közmondások, szólások fordítása.

537
Mit jelentenek az alábbi szólás mondások, közmondások magyarul?
Fordítsátok le, lehetőleg ne tükörfordításban, hanem az értelmét!
1. die Katze im Sack kaufen
2. für jemanden durchs Feuer gehen
3. jemandem auf den Leim gehen
4. jemandem die Stirn bieten
5. wie auf Eiern gehen
6. sein Ein und Alles sein
7. sich in der Erde verkriechen
8. jemanden aufs Glatteis führen
9. jemandem Hörner aufsetzen
10. etwas ins Leben rufen
11. jemandem den Laufpass geben
12. etwas von der besten Seite nehmen
13. jemandem ein X für ein U vormachen
14. etwas um jeden Preis tun
15. unter die Haube kommen
Jelenleg 1 felhasználó nézi ezt a kérdést.
német, forditas, közmondások, szólások
0
Középiskola / Idegen nyelv

Válaszok

1
zsákbamacskát venni
Valakiért tűzbe teszi a kezét, mindenre képes
vkit lépre csalnak
szembeszállni vkivel
ezt sajnosnem tudom
vkinek a "mindene" lenni
ezt sem tudom
becsapni/megvezetni vkit
talán megcsalni
vmit létrehozni
kiadja az útját vkinek
vminek a jó oldalát venni(?)
talán vkiből hülyét/bolondot csinálni
vmit minden áron tudni
vkinek bekötik a fejét



1