Keresés


Toplista

Toplista
  • betöltés...

Magántanár kereső

Ha szívesen korrepetálnál, hozd létre magántanár profilodat itt.
Ha diák vagy és korrepetálásra van szükséged, akkor regisztrálj be és írd meg itt, hogy milyen tantárgyban!

Angol házi - review átolvasás

260
The reputed film, Titanic

What an astonishing moovie!

Titanic has always occupied an intrinsic position at the wide range of beloved moovies from the dawn of its appearance. Although firstly I had been sceptic, taking into consideration negative opinions also, no sooner had I watched the above mentioned marvellous romantic film than I got into a state of amaze.

Set in twentieth century, the film recounts the tragic destiny of the aristocratic Rose and his love, Jack. The first thing that struck me was the passionable, high quality performance of the innate gifted actors. The way Jack expresses his intense emotions and Rose's process of falling in love deeply touches the audience. Their sheer enthusiasm made you want to live through a resembling love story.

However, Titanic also has its faults. I found the plot rather catastrophic. I have to admit that after it had been presented their fairy tale love story, I found extremely disappointing that their love could have not reached the fulfillment as Jack died.

At the same time, a particular strength of the film are the astonishing soundtracks, that need to be mentioned. For those who enjoy sentimental music, I would definitely recommend to watch Titanic.

Although in Titanic there are plenty of deep emotions, I would recommend also for those individuals who are concerned they are not romantic persons. I wish people would not judge films before they have not seen them!
Jelenleg 1 felhasználó nézi ezt a kérdést.
0
Középiskola / Idegen nyelv

Válaszok

1
- (ha a reputed-es első mondatot is te írtad, akkor szerint a highly acclaimed, azaz széles körben elismert jobb kifejezés)

- az első moovie-nál azt hittem, hogy elírás, de a második láttán gondolom, így érzed helyesnek. A MOVIE csak egy o, annak ellenére, hogy hosszú ú-nak ejtik ott, ahová két o-t raktál.

- a firstly jelentése elsőként egy felsorolásban. Itt lehet inkább previously. Ha a firstly kötelezően megadott szó volt, akkor a helyes jelentésében írd át egy mondatba.

- (a következő két mondat nagyon jó, egyetlen hiba van csak: touches the audience deeply. Mivel a deeply nem melléknév, hanem módhatározó, ezért az ige (és az azt követő alany) után kerül.)

- a resembling helyességében ebben a mondatban nem vagyok biztos. Ha nem kötelező, akkor legyen similar.

- Titanic also has its shortcomings (= hiányosságai; a fault emberi jellemhibát, balesetben felelősséget, a faulty hibás, rosszul működőt jelent)

- catastrophic helyett nekem anyanyelvibbnek érződik a tragic

- az after it had benn presented-ben az it a fairy tale love story-ra vonatkozik, és csak az egyik (it vagy fairy tale love) kell, emiatt a mondat első fele mindenképpen hibás. A kettő közül csak az egyik maradhat. Ha az it-es szerkezet lenne csak, akkor nem volna mire vonatkoznia az it-nek, ezért a fairy tale love story lesz a jó választás. A kettő együtt szokott állni hétköznapi beszélt szlengben, de gondolom nem erre gondoltál itt. (Valamelyik filmben volt egy olyan mondat, mikor két szereplő beszélgetett egy kajáldában, és az egyik nem akart semmit enni, hogy "I'm sick of them." "Of what?" "Of --> them burgers <-- .")

A mondat tehát after their fairy tale love story had been presented... Ennek a mondatnak az I found extremely disappointing that-ja mehetne a mondat elejére inkább, de akkor az előző mondat végéről kéne elvinni vagy törölni, mert nem hangzik jól egymás után kétszer. Ezt döntsd majd el.

- mivel az "a particular strength" egyes számban van, ahogy a névelő és az s toldalék hiánya is jelzi, ezért a konkrét erősség kifejtésében is egyes számot kell használni. Tehát astonishing soundtrack (egy filmnek egy soundtrack-je van), így needS to be mentioned.

- I (would) definitely recommend watching...

- Although Titanic is full of deep emotions vagy there are plenty deep emotions in Titanic. Az, hogy miben, azaz in Titanic, mindenképpen hátra kerül.

- az utolsó mondatban a before they have seen them a helyes forma, mert azelőtt véleményezik, hogy látták volna, ahol angolul sincs szükség tagadásra. A felkiáltójel esetlegesen elhagyható, mert az angolban a felkiáltó mondatok végére raknak csak felkiáltójelet.
Módosítva: 4 éve
1