Keresés


Toplista

Toplista
  • betöltés...

Magántanár kereső

Ha szívesen korrepetálnál, hozd létre magántanár profilodat itt.
Ha diák vagy és korrepetálásra van szükséged, akkor regisztrálj be és írd meg itt, hogy milyen tantárgyban!

Valaki el tudja magyarázni ezt a nehéz angolt?

289
Nyelvtani rész és semmit nem értek belőle
Jelenleg 1 felhasználó nézi ezt a kérdést.
0
Középiskola / Idegen nyelv

Válaszok

1
Az alját érdemes nézni először, ahol a NOTE van:

- Olyan cselekvésekhez, amik a múltban történtek és a történés időpontját is említjük, egyszerű múlt időt használunk.

Vagyis pl. arra, hogy "tegnap az iskolában voltam": Yesterday I was in the school. Ez tiszta eset. Az a fontos, hogy mikor történt.
Azért vigyázni kell: ha nem a konkrét egyszeri időpont van a mondatban, hanem egy időtartam, akkor már nem igaz, hogy muszáj sima múlt időt használni. Pl. "I haven't seen her today" - Nem láttam őt ma. Itt a "today" nem konkrét időpont, hanem egy időtartam, lehetett Present Perfect-et használni. (És azért volt a Present Pefrect a jobb, mert nem csak azt fejeztük ki vele, hogy nem láttam, hanem azt is, hogy fogalmam sincs, hol lehet. Majd a lentebbi magyarázatból ez talán jobban kiderül.)

Egyébként nem csak a pontos időpont megléte esetén kell egyszerű múltat használni. Akkor is, ha a hely részletei vannak megadva (vagy a helyre kérdezünk rá), szóval amikor a cselekvés helyszíne a fontos. Pl. "Hol láttad A Pál utcai fíúkat?" "Where did you see Pál utcai fiúk?" Ez sima múlt kell legyen.
Azért a helyszín megléte sem perdöntő. Lehet a mondatban benne a helyszín úgy, hogy nem az a fontos, hogy hol történt a dolog, hanem az, hogy megtörtént-e. Pl. "Have you been to London?" Voltál-e már Londonban? Ez Present Pefect.

Aztán a szürke keretben a NOTE fölött már kicsit zavarosabb dolgok vannak. Ez az első:

- Present Perfect-et vagy egyszerű Past-ot használunk olyankor, amikor a múltban történt valami, de nem mondjuk meg, mikor.

Elhiszem, hogy érthetetlen, hogy akkor most melyiket kell a kettő közül használni? Mindkettőt lehet. Present Perfect-et (have done) akkor szokás használni, ha azt tartjuk fontosnak, vagyis azt akarjuk hangsúlyozni, hogy a cselekvésnek eredménye, esetleg máig tartó hatása van. Ilyen pl. az első mondat a lap tetején: "Egy csomó érdekes emberrel találkoztam". Ezt PP-vel mondta, mert nem csupán azt tartotta fontosnak, hogy találkozott valakikkel, hanem azt, hogy megismerték egymást, kapcsolatot épített ki velük, ami kihat a mára is. Mondhatta volna úgy is, hogy "I met lots of...", akkor ilyen plusz máig tartó hatást nem akart volna a beszélő kimutatni.
Magyarul nem teszünk ilyen különbséget nyelvtanilag. "Találkoztam velük" vagy "Megismerkedtem velük" enyhén kifejez ilyen különbséget, de ez nem a nyelvtanból jön, hanem a szóhasználatból. Angolnál a nyelvtan maga fejezi ki. Magyarban a "meg-" igekötő sokszor jelent ilyen hatást.

A szürke keret többi esete azt mondja, hogy mikor kell mindenféleképpen PP-t használni (akár egyszerűt, akár folyamatosat) :
- Ha a múltban kezdődött és a mostani pillanatig is tart a cselekvés.
- Ha van a mondatban "since" vagy "for"

Amit a for-ról meg since-ről ír, az úgy nem jó szerintem. Határozottan "for" kell akkor, ha időtartamról van szó, és hat arozottan "since", ha egy adott időponttól kezdve. Nem lehet őket keverni. Az utolsó szürke rész meg mintha keverné ezt a kettőt. Az úgy nem jó. Mondjuk ilyenek lehetnek "for"-ral:
- for 5 years, for a week, for hours, for ages
Ilyenek meg "since"-szel:
- since this morning, since last week, since yesterday, since I was a child, since 2015

Van még egy olyan eset, amikor mindig PP kell: ha "just" van a mondatban, ami azt jelenti, hogy "éppen most"
- I have just finished work - éppen most fejeztem be a munkát
- I have just eaten - éppen most ettem
- He has just left - éppen most ment el
0