Felvezető szöveg:
„A világ számos országában, például Finnországban, Spanyolországban, az
Egyesült Államokban a külföldi filmeket főként feliratosan vetítik, míg más
országokban, köztük Magyarországon, Németországban vagy éppen
Japánban sokszor szinkronizálják az adott ország nyelvére. Hazánkban
általában jó minőségű szinkron készül, gyakran neves színészek kölcsönzik
hangjukat a külföldi filmeknek. Megfigyelhető ugyanakkor az is, hogy sokan
inkább a feliratos változatokat kedvelik jobban.”
http://www.vous.hu/hir/20151201-magyar-szinkron-szinkronjunkie-blog/
Feladat:
Egy ifjúsági filmklub a filmek szinkronizálásáról rendez vitát. Önt kérik fel,
hogy indítsa el az eszmecserét egy rövid vitaindítóval. Vitaindítójában vessen
fel legalább 3 a filmek szinkronizálásával összefüggő dilemmát, tegyen fel
kérdéseket, utaljon saját jó és rossz tapasztalataira! Vitaindítójában
hivatkozzon a felvezető szöveg valamely megállapítására is! Ügyeljen a
felszólalás formai szabályaira!